Show By Rock!! Wiki
Advertisement
Tekebakitsuso
Song title
惑星TOKYO

(Wakusei TOKYO; "Planet Tokyo")

Band
Tekebakitsusou
Composer(s)
Masakazu Takeda
Japanese Romanized English

この星に上陸をして
どれくらいの時間が過ぎたのか
諦めと疲れを混ぜて
吐いた息を空に滲ませた

Kono hoshi ni jōriku o shite
dore kurai no jikan ga sugita no ka
akirame to tsukare o mazete
haita iki o sora ni nijimaseta

How much time has passed
Since I landed on this planet?
Mixing with resignation and fatigue,
My breath blended in with the sky

故郷の星も見えなくなって
もう帰ることも出来なくなった
持ってきたはずの夢や希望も
いつのまにか見えなくなった

kokyō no hoshi mo mienaku natte
mō kaeru koto mo dekinaku natta
mottekita hazu no yume ya kibō mo
itsunomanika mienaku natta

I can’t see my home planet
Nor can I return there
Before I knew it, I also lost sight
Of the hopes and dreams I should have brought with me

僕が憧れたあの日見た東京は
僕が憧れたあの日見た理想郷は
確かに輝いてて
手を伸ばして掴もうとした
まだ目を閉じてみれば
輝いてるんだ

boku ga akogareta ano hi mita tōkyō wa
boku ga akogareta ano hi mita risōkyō wa
tashika ni kagayaite te
te o nobashite tsukamou to shita
mada me o tojite mireba
kagayaiterunda

I longed for the Tokyo I saw that day
I longed for the paradise I saw that day
It must be shining
I tried to reach out my hand and catch it
If I close my eyes
It’s still shining

この星の住人たちは
どいつもこいつも
エイリアンばかりで

kono hoshi no jūnintachi wa
doitsu mo koitsu mo
eirian bakari de

The residents of this planet
This person and that one
Are all just aliens

言葉も趣味も合うわけないよな
だって自分も立派なエイリアン
遠くから見ていたあの頃は
あんなに輝いて見えたのに

kotoba mo shumi mo au wakenai yo na
datte jibun mo rippa na eirian
tōku kara miteita ano koro wa
annani kagayaite mieta noni

Our words and tastes match up easily
As I’m also a worthy alien
I was watching back then from afar
Although I saw it shining like that

僕らは探してるあの日見た東京を
僕らは探してるあの日見た情熱を
見えづらくなったって
この星は輝いてる
そう信じていなくちゃ
やってられないんだ

bokura wa sagashiteru ano hi mita tōkyō o
bokura wa sagashiteru ano hi mita jōnetsu o
mie zuraku nattatte
kono hoshi wa kagayaiteru
sō shinjite inakucha
yatterarenainda

We are searching for the Tokyo we saw that day
We are searching for the passion we saw that day
It's become difficult to see
That this planet is shining
But I’ve got to believe
I can’t go on like this

応答どうぞ
こちら惑星東京
応答どうぞ
こちら惑星東京
聞こえていますか?
あの日の僕へ
聞こえていますか?
僕はなんとかやってます

ōtō dōzo
kochira wakusei tōkyō
ōtō dōzo
kochira wakusei tōkyō
kikoeteimasu ka?
ano hi no boku e
kikoeteimasu ka?
boku wa nantoka yatte masu

Please respond
This is Planet Tokyo
Please respond
This is Planet Tokyo
Can you hear me?
To the me from that day,
Can you hear me?
I’ll go on, somehow

応答どうぞ
こちら惑星東京
お前が夢見た
ここは惑星東京
聞こえていますか?
こちら惑星東京
応答どうぞ
こちら惑星東京

ōtō dōzo
kochira wakusei tōkyō
omae ga yume mita
koko wa wakusei tōkyō
kikoeteimasu ka?
kochira wakusei tōkyō
ōtō dōzo
kochira wakusei tōkyō

Please respond
This is Planet Tokyo
You saw it in a dream
This is Planet Tokyo
Can you hear me?
This is Planet Tokyo
Please respond
This is Planet Tokyo

どんなに探しても理想郷はないし
僕が夢見てた本当の東京は
すぐ近くにあったんだ
僕の中で光ってた
ほら僕が見ていたのは
この光なんだ

donnani sagashite mo risōkyō wa nai shi
boku ga yumemiteta hontō no tōkyō wa
sugu chikaku ni attanda
boku no naka de hikatteta
hora boku ga miteita no wa
kono hikari nanda

No matter how much I search, there is no paradise
I saw the real Tokyo in a dream
It was right there, so close
It was glittering within me
Look, I saw it
This light…

{{{jp10}}}

{{{rmj10}}}

{{{eng10}}}

{{{jp11}}}

{{{rmj11}}}

{{{eng11}}}

{{{jp12}}}

{{{rmj12}}}

{{{jp13}}}

{{{rmj13}}}

{{{jp14}}}

{{{rmj14}}}

{{{jp15}}}

{{{rm15}}}

Advertisement