Japanese
|
Romanized
|
English
|
この星に上陸をして
どれくらいの時間が過ぎたのか
諦めと疲れを混ぜて
吐いた息を空に滲ませた
|
Kono hoshi ni jōriku o shite
dore kurai no jikan ga sugita no ka
akirame to tsukare o mazete
haita iki o sora ni nijimaseta
|
How much time has passed
Since I landed on this planet?
Mixing with resignation and fatigue,
My breath blended in with the sky
|
故郷の星も見えなくなって
もう帰ることも出来なくなった
持ってきたはずの夢や希望も
いつのまにか見えなくなった
|
kokyō no hoshi mo mienaku natte
mō kaeru koto mo dekinaku natta
mottekita hazu no yume ya kibō mo
itsunomanika mienaku natta
|
I can’t see my home planet
Nor can I return there
Before I knew it, I also lost sight
Of the hopes and dreams I should have brought with me
|
僕が憧れたあの日見た東京は
僕が憧れたあの日見た理想郷は
確かに輝いてて
手を伸ばして掴もうとした
まだ目を閉じてみれば
輝いてるんだ
|
boku ga akogareta ano hi mita tōkyō wa
boku ga akogareta ano hi mita risōkyō wa
tashika ni kagayaite te
te o nobashite tsukamou to shita
mada me o tojite mireba
kagayaiterunda
|
I longed for the Tokyo I saw that day
I longed for the paradise I saw that day
It must be shining
I tried to reach out my hand and catch it
If I close my eyes
It’s still shining
|
この星の住人たちは
どいつもこいつも
エイリアンばかりで
|
kono hoshi no jūnintachi wa
doitsu mo koitsu mo
eirian bakari de
|
The residents of this planet
This person and that one
Are all just aliens
|
言葉も趣味も合うわけないよな
だって自分も立派なエイリアン
遠くから見ていたあの頃は
あんなに輝いて見えたのに
|
kotoba mo shumi mo au wakenai yo na
datte jibun mo rippa na eirian
tōku kara miteita ano koro wa
annani kagayaite mieta noni
|
Our words and tastes match up easily
As I’m also a worthy alien
I was watching back then from afar
Although I saw it shining like that
|
僕らは探してるあの日見た東京を
僕らは探してるあの日見た情熱を
見えづらくなったって
この星は輝いてる
そう信じていなくちゃ
やってられないんだ
|
bokura wa sagashiteru ano hi mita tōkyō o
bokura wa sagashiteru ano hi mita jōnetsu o
mie zuraku nattatte
kono hoshi wa kagayaiteru
sō shinjite inakucha
yatterarenainda
|
We are searching for the Tokyo we saw that day
We are searching for the passion we saw that day
It's become difficult to see
That this planet is shining
But I’ve got to believe
I can’t go on like this
|
応答どうぞ
こちら惑星東京
応答どうぞ
こちら惑星東京
聞こえていますか?
あの日の僕へ
聞こえていますか?
僕はなんとかやってます
|
ōtō dōzo
kochira wakusei tōkyō
ōtō dōzo
kochira wakusei tōkyō
kikoeteimasu ka?
ano hi no boku e
kikoeteimasu ka?
boku wa nantoka yatte masu
|
Please respond
This is Planet Tokyo
Please respond
This is Planet Tokyo
Can you hear me?
To the me from that day,
Can you hear me?
I’ll go on, somehow
|
応答どうぞ
こちら惑星東京
お前が夢見た
ここは惑星東京
聞こえていますか?
こちら惑星東京
応答どうぞ
こちら惑星東京
|
ōtō dōzo
kochira wakusei tōkyō
omae ga yume mita
koko wa wakusei tōkyō
kikoeteimasu ka?
kochira wakusei tōkyō
ōtō dōzo
kochira wakusei tōkyō
|
Please respond
This is Planet Tokyo
You saw it in a dream
This is Planet Tokyo
Can you hear me?
This is Planet Tokyo
Please respond
This is Planet Tokyo
|
どんなに探しても理想郷はないし
僕が夢見てた本当の東京は
すぐ近くにあったんだ
僕の中で光ってた
ほら僕が見ていたのは
この光なんだ
|
donnani sagashite mo risōkyō wa nai shi
boku ga yumemiteta hontō no tōkyō wa
sugu chikaku ni attanda
boku no naka de hikatteta
hora boku ga miteita no wa
kono hikari nanda
|
No matter how much I search, there is no paradise
I saw the real Tokyo in a dream
It was right there, so close
It was glittering within me
Look, I saw it
This light…
|
{{{jp10}}}
|
{{{rmj10}}}
|
{{{eng10}}}
|
{{{jp11}}}
|
{{{rmj11}}}
|
{{{eng11}}}
|
{{{jp12}}}
|
{{{rmj12}}}
|
|
{{{jp13}}}
|
{{{rmj13}}}
|
|
{{{jp14}}}
|
{{{rmj14}}}
|
|
{{{jp15}}}
|
{{{rm15}}}
|
|